Echando un
vistazo a los Cuentos Aragoneses de Lopez Allué, y escuchando a cierto
periodista(que sorprendentemente ! ahora ! le da por decir palabras aragonesas),
me viene a la memoria una teoria de transición que presentamos en este Blog. Es
lógico y normal que se nos escape, vocabulario del lugar.
Porque por una parte
lo hemos mamado y por otra (eso mismo) nos és familiar, agradable, cercano...y
nuestro.Para los que no
se quieran "aventurar" (por diversos motivos) en querer aprender
directamente, la lengua aragonesa (que sigue siendo y persistiendose conocida
como "Fabla"), pues lleva su tiempo, su voluntad y sus ganicas...
pueden seguir hablando castellano (osea, el genericamente español visto afuera
de fronteras) con pocos, muchos, bastantes "palabras
aragonesas"...espresiones, giros, modismos.
No es hablar
mal, y el respaldo lo dá toda una lengua (de corpus lingue propio), asi que se
garantiza que, de lo que se dice es "propio de Aragón", sin menos
cabo de risa o broma, pues aqui en Aragón se dicen unas cosas, y en Castilla,
España, otras, parecidas....pero diferentes.
Se ha querido
hasta desterrar y hacer desaperer eso. (Exterminio Cultural Total). Como si fuera
algo menor, folcloril o de clara degeneración del castellano (cuando volvemos a
repetir que es propio de aqui, sin mas igual que no tachamos vocabulario
catalá, asturiano o portugues como algo de mal hablar o castellano malo...¿
verdad ?)
En los colegios
e institutos, la asignatura de Lengua Castellana (que en la privada la
cambiaron a Española -!- ) tiene que darse otro discurso, otro planteaminto,
otra dinámica y otra perspectiva. En todo ello ,"Aragonesa"*. Han
sido décadas de "grave manipulación"(ocultar ya es manipular) sin que
por cierto nadie se quisiera rasgar vestiduras y dar gritos en el cielo, en esa
"ciega asimilación lingüistica" queriendo ser más Papistas que el
Papa (queriendo hablar mejor castellano que los castellanos de Castilla...). Silencio,
resignación y asimiliación, eso si, cinicamente muy bien llevada (te quedas a
cuadros...una vez que has despertado...). Los intelectuales, rematando la
faena... ! y menuda !
Seguir educando
así, sin un consejo y recomendación "politica" (ni leyes ni nada) más
que una norma y un CV aragonés que llegan ya, "décadas tarde".
Depende mucho del Profesarado, de los Profesores...su preparación y
predisposición...influencia y capacidad. Gracias a la iniciativa individual de
los mismos (de algunos), se ha podido avanzar un "poquico" a paso de
caracol...en un mundo de zancadas de elefante...Exagerar decir
"lovotomización" puede sonar exagerado¿?...entonces ¿ cómo
llamarlo-describirlo ? (Inercia Educativa Stándar)
En el mundo
"mediático" de los medios de comunicación, un tanto de lo mismo...ha
sido una dinámica ciega, borreguil y si me apuran, negligentes, por la gran
responsabilidad que han tenido para con la lengua oral y escrita. Ha sido un
erial, una falta de valentía y demostración más de la degenaración(¿de la
raza?) aragonesa...Sí, es verdad que sólo queda uno, El Inmortal Marcuello,
pero este no ha sido "periodista" con solera de manera regular y
constante...simple mercenario. La aparición de la radio (más que la prensa y la
tv) en los 20´s del XX, ha sido la puntilla gradual para las “hablas
altoaragonesas”(fabla), cuyo común familiar fue/es de un 80%. Los negacionistas
como Blecua & compañia, siguen haciendo mucho daño, adrede...aragoneses vs.
aragoneses. El exterminio o la desaparición total se avecina para estos
próximos años veinte del siglo XXI, excepto que quien golpea al final, golpea
mas fuerte y con mas dureza...al tiempo, al tanto.
Por eso no hace
mucha gracia, que de una manera "graciosil" (enmascarado como
subterfugio) se haya realizado tanta coba y caché a ese "Curso de
Oregonés" (devenido de una veterana sección de Oregón TV de la tele
Regional aragonesa). Esas dos lecturas, para unos bien, porque al menos salva
la honrilla de hablar como se habla en Aragón (con palabras, expresiones y
vocabulario propio) y otros mal, porque aún teniendo mucho sentido del humor es
una degeneración insultante de la lengua aragonesa en sí...
No creo que
satisfaga ni a unos ni a otros...además, estando en un programa de humor, la
cosa no va más alla de la chanza y la mofla. Otra cosa hubiera sido un programa
aparte...¿ Acaso los locutores y presentadores de ese Canal de TV "hablan
oregonés" ? Me he pronunciado en contra, a través de la cuenta Twiter
(dejado por sentado todo). Ademas, es un baremo sociológico muy importante...y
sobre todo hay que saber, hasta donde van a llegar ( lo de la edición en CD del
curso, es un golpe bajo, para el "mundo de la lengua
aragonesa"...desprovisto y carente de toda esta clase de medios y
herramientas ).
No hay que
olvidar una cosa, ha sido la TV Pública Regional (y su hermana la Radio) la que
han dado el golpe de gracia final, al aragonés (de Huesca, normalizado), como
lengua...gracia les hará algunos y satisfacción a otros, ! para los poquicos !,
que somos, habitando, este vasto territorio...
Sólo un gran
remedio puede solucionar un gran mal (y males hechos a la cultura hay muchos la
verdad...) Suele ser uno de mis lemas "a grandes lemas, gandes
remedios"...sea o no, radical y extremo, sin que se haga la frase peor
remedio que enfermedad...
Ya me he
pronunciado : CV Aragonés, Co-oficialidad (incluida la capital de Aragón) y
presencia en medios públicos (regular es diaria, la hora diaria). Lo privado
han demostrado ser lo que son..."traidores". Otra palabra que como la
“lovotomizacion”, pueden ser exagerados para algunos... Pues las pequeñas
muestras en el ámbito privado han sido "marginales, anecdóticas y
simbólicas"...al pano, pano, y al vin, vin...
¿ Si es
cuestión de poder politico? Un consenso meridiano en parlamento aragonés y voluntad
politica de continuarlo. Ya es hora de que se firmen muchas cosas vinculantes. Por
supuesto, ha sido la ciudadanía aragonesa, la máxima culpable de estar como
estamos...depende de ellos enmendarlo. Re-mendarlo. Se le llama,
"Democracia".
(...)
Luis Lopez
Allué, en los años veinte del siglo pasado (esa gran última década, del hablar
en "oregonés?"), osea en Castellano con rasgos linguisticos
aragoneses (tanto propios como dialectales) escribió, unos más que graciosos
cuentos aragoneses, en ese habla popular, ya perdido, porque la norma
castellana estandarizada ha barrido del mapa, de forma exterminante
(holocaustica). La aldea gala, eso si, resiste...
La primera obra
cumbre del costumbrismo es “Pedro Saputo” (literatura castellana con rasgos
propios aragoneses) Mediados del s.XIX. Libro que ni se recomienda en los
colegios e institutos...Y cuyas ediciones son dificiles de ver. Idem de idem
con los de Lopez Allué & compañia...
En una pequeña
muestra hago aqui una "replega" de parolas y espresiones (grafía) que
no dejan ser, en el fondo "residuales" y anécdoticas...pero altamente
significativas de manera contemporánea a esos escritos redactados de Cajal en
su comarca natal...Si se escriben es porque quien los lee, sabe muy bien lo que
significa o que dice (en su contexto,etc), cosa hoy en dia, harto dificil pese
a la recuperación graciosil de Oregón TV.
Dejar claro,
que sí que puede ser una degeneración de la lengua, pero ojo! !!! de la
aragonesa también !!!!...que siempre se tiene la cosmo-visión y totalitarismo
"castellano-español"...No en vano, la normalización de dichas hablas
del altoaragón, no se establece hasta los años 70s del siglo pasado. Despues de
esa silenciosa, pero ritintineante respuesta, de que eso es mal hablar, mal
castellano o que eso no se dice así sino asá...(jolios! imagenemos que vayan
con esa historia a los Portugueses de lengua portuguesa...!) durante
décadas...ampliado por la democracia según que fuentes sociales, politicas y
periodisticas...todos sabemos quienes.
Las figuras
baturriles seudo-joteras no han ayudado en nada (desde la cosmo-vision
castellana y española como esos "indios** buenos de la reserva"...)
de hecho, !¿ pero que chirríante son todas las jotas cantadas en un
"castellano de Segovia"...!?. Doble manipulacion y lovotomización de
la "aculturización". Una jota en castellano es sumamente deplorable y
deleznable...
Entraríamos
también en los terrenos de la "dialectología" que ha asumido el DRAE
como "aragonesismos", pero a título vampirizante...sin mas ánimo que
la acaparación, no su uso, promoción o reconocimiento real, de algo propio
aragonés "no castellano"...
Valga pues,
una simple y ligera muestra :
que no querria
"penar"
me dejes
"esligir"
enfermedá p´al
remate
troncos de
"Carrasca"
el
"ventrudo" caldero
preparando el
"condumio"
al tiempo de
"escudillar"
"zagal"
de diez años
los dos
"poyos" de piedra
¿Así de
"dentra" pocos modos ?
"Aspérese
que m´espabile ! rediezla !"
"Ahura
escomienza"
"Vrispas"
de San Andrés
los gueyes a
labrar
debía estar
"rompido dinantes" del Pilar
y tú, por las
"trazas"
es aquella
"dijenda"
Aguelico...se
levanta "u" no
"Qui"
ha d´hacer el enfeliz
No
"quie" tomar nada
l´hace mal
"prebo"
!"Ridiez",
"probe" aguelico!
sin
"dir" a las fajas
su rostro
"exangüe y macilento" como el...
¿ No
"sialcuerda" que ayer...?
le dijo el
"fésico", que quietecico...
a la
"cadiera" donde
Que m´hi
asomau...
M´hi repensau
arriba! hi
dicho...
Pero usté no ha
"tuvido"...
le
"arguyo" Orosia
la "boira
preta"...
...de
siguido...
las
"melicinas"
-Ascucha...
No queda
"denguna"
No te lo
"dicía" yo ?
Tú
m´apostabas...
ovejas de
"casa nuestra"...
U por premision
de...
¿
"Habís" puesto...?
Tampoco
"himos" puesto denguna
! Mía tú si
son...!
....corrido la
"demba"
que se
"fartarán"...
caliente el sol
una "miaja"
p´a hacete
compañia
me
"recularé"
Una
"chulla" con mucho "magro"
Un
"zoquete" de pan
"A
tú" te aguardaba...
(Teodoré) bajó
"incontinenti" al corral...
"desatrancó"
las puertas
como ejército
"asolador"
a cinco
"fanegadas"
en las "lindes"
con el monte
aquel
"saso" "infecundo"
en campo
"feraz" y pródigo...
todavía un
"crianzón"...
de sus
"antipasaus"...
de la
"redolada"...
...pastáran en
los "ricios"
..."columbró"
a su padre...
...en el
"lecho" de su cuarto...
coreando con
"ayes" y rezos...
"Arrepara"
bien lo que voy a decite...
"Aspéra
!"
...que s´ha
muerto..
señores de
"cabdal" o caudal propio...
...caminaban
"cara p´a casa"
Me se
pasaban...
Setiembre
Que te paice...
Cuala ?
Cualsiquier
Mañanica de
Rosada
...dales
"esprisiones"...
-"A
yo", no me vengas con "mercadurias"
"P´ande
tiramos" ?
Alcontramos los
de...
No tengas
"cudiau"...
"Amos"
por la carretera, que otra cosa es...
(frase) ! Otra
cosa es bailar con viguela !
"Acáchate"
y amos a escondenos...
aquellos
"buchos" antes de que nos "guipen"
que nos
"himos esbarrau" p´a hacer nuestras...
se
"amagaron" tras el matorral
!
"Chemeca" Fabián !
"Nusotros"
con una piederica...
(...)
* Quiero
decir, que dentro de la Lengua Castellana, se haga un hueco-anexo
aparte en doble vertiente, el (contexto) histórico y el
cultural (actual). Amagados actualmente...Y de manera
enriquecedora “se amplie los conocimientos” como algo
que ha sido un anatema-tabú, como negar que el catalá se ha hablado/se
habla en Aragón (catalá d´Aragón, pero catalá)...((sólo
unos retorcidos energumenos pueden negar no sólo
eso, sino querer rertorciteramente darle la vuelta y manipular contextos y
contenidos)).
Y esas mentes retoridas las ha habido, en Aragón...todos lo sabemos, y sabemos
quienes fueron/son. La vertiente histórica es obia, lo que los Jose Luis Corral
& compañia siguen ignorando adrede, la lengua cancilleresca oficial del
Reino de Aragón en la Corona hasta el s.XVI. Y del catalá (medival también)
como lengua literaria fuerte desde Raimon Llul hasta Joanet de Martorell...pues
que sepamos el principado catalá estaba integrado en la Corona de Aragón...¿ A
que hemos estado jugando-lovotomizando cuando se quiere enseñar y aprender ya
no sólo la historia de una lengua sino la historia en si misma ? Es verdaderamente
escandaloso e increíble...creo que forma parte, de la gran ignorancia (aculturización)
y de la gran venda, que colectivamente se ha puesto el propio pueblo aragonés
(sus élites claro...)= Post-franquismo. En el anexo se puede decir claramente
la trayectoria de las hablas del altoaragón, su arduo proceso de normalización
y su precario actual estado. Autores, obras, etc porque al igual que le propio
catalá, aqui lo que habido es/ha sido una intentona (de demostración) “de
supremacía cultural” totalitaria. Ocultando que cada lengua tiene su
“corazonzito” intelectual y cultural.
